製造現場での日本人の通訳、各種翻訳
①日本人サポートの通訳
(朝会でレポートをしてもらう)
②生産現場に張り付いてもらう
(社内で経験積んでいただきたいので未経験の方もOK)
※将来的には通訳から管理職へ登用することも可能(実例あり)
| Japanese, Spanish |
☆おすすめポイント☆
・新卒、未経験OK
・将来的には通訳から管理職への可能性あり
・成長意欲のある方歓迎
ー
・通訳経験
| 30,000~35,000peso ※上記はGross ※経験、能力による 賞与: ・アギナルド28日(2年目30日) | |
| 08:00〜17:30 | |
| Japanese:Business Level Spanish:Native Level ※英語は特に不要 | |
| ・週休2日(土日) ・有給2年目から12日 | |
| ・IMSS ・高額医療保険 ・生命保険 | |
| ・PTU (業績による) ・有給手当40%(2年目45%、3年目55%) ・積立金8% ・フードクーポン9% ・カフェ ・年に一回の帰国費用サポート ・車通勤の場合ガソリン代 | |
| ・大卒以上 ・向上心のある方 |
購買|★モンテレイ★経験を活かした業務が可能です
通訳|★モンテレイ★自動車部品の製造世界トップシェア企業の求人です!
通訳|★モンテレイ★福利厚生が充実!
事務職|★モンテレイ★福利厚生充実!事務職全般で経験を積んでいただける求人です!
韓国営業│★モンテレイ★韓国語を活かせる営業ポジションです!